法语歌曲太难找到好伴奏了,都只能自己消音,5555555555555~~~~
Ce train qui s'en va 离去的火车
翻唱:月牙儿
Je n'aurais pas du venir 我本不该来
j'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎
Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑
Vivre dans mes souvenirs 尘封在记忆中
J'aurais du laisser l'espoir 我本该放弃希望
Adoucir les au revoir 就这样和你说再见
Ce train qui s'en va,c’est un peu de moi 看着这辆即将离去的火车
Qui part, qui part 渐渐远去
Je savais que serait 我知道这样很难
Difficile mais je pensais 但我还是得学着
Que je saurai te cacher 将自己的感情隐瞒
Le plus grand de mes secrets 但对你撒谎又有何好处
Mais a quoi bon te mentir 又有何好处看着你离开我是如此的难过
C'est dur de te voir partir 看着你离开我是如此难过
Ce train qui s'en va,c’est un peu de moi 看着这辆即将离去的火车
Qui part, qui part 渐渐远去
Et avant que ne coule une lame 终究没有落下一滴眼泪
Dans ton sourire qui me desarme 你的微笑让我放松下来
Je cherche un peu de reconfort 我试着寻找些许的安慰
Dans tes bras je veux me blottir 我想要的是紧紧依偎在你的怀抱里
Pour mieux garder le souvenir 以你的温暖来护卫这过往的记忆
De toute la chaleur de ton corps 来护卫这过往的记忆
Ce train qui s'en va,c'est un peu de moi 看着这辆即将离去的火车
Qui part, qui part 渐渐远去 |